Deutsches Simutransforum

Normale Version: Ein Lied, eins, zwei
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Aus dem englischen Forum (wer kann's vertonen?):

singing]
I'm a simuguy, and I'm okay.
I sleep all night and I play all day.

MOUNTIES:
He's a simuguy, and he's okay.
He sleeps all night and he plays all day.




BARBER:
I lay some road. I eat my lunch.
I go to the lavatory.
On Wednesdays I lay tram track
And have buttered scones for tea.

MOUNTIES:
He lays some lunch. He eats his lunch.
He goes to the lavatory.
On Wednesdays he lays tram track
And has buttered scones for tea.

He's a simuguy, and he's okay.
He sleeps all night and he plays all day.

BARBER:
I start new lines. I add more trains.
I like to make airports.
I put on silly midis
And hang around the forum.

MOUNTIES:
He starts new lines. He adds more trains.
He likes to make airports.
He puts on silly midis
And hangs around the forum?!

He's a simuguy, and he's okay.
He sleeps all night and he plays all day.

BARBER:
I place some trees. I build new markets,
Factories, and new cities.
I sometimes play TTD,
(Don't tell my dear Papa).

MOUNTIES:
He places trees. He builds new markets,
Factories, and new cities.
He sometimes plays TTD..?!?!?

[talking]
What's this? Wants to be a TTDer?! Oh, My!
And I thought you were so rugged! Poofter!...

[singing]
He's a simuguy, and he's okay.
He sleeps all night and he plays all day.

He's a simuguy, and he's okaaaaay.
He sleeps all night and he plays all day.