Ich weiß nicht, aber im pak.german mit Spracheinstellung Deutsch gibt es einige unübersetzte Teile (z.B. "Maglevtools statt Einschienenbahnwerkzeuge o.ä.) Ich würde diese gerne übersetzen. Wenn also jemand mir grob sagt, wie das zu tun ist, dann kann ich auch da etwas machen
Thread im Internationalen Forum:
http://forum.simutrans.com/index.php?topic=5141.new#new
ST verwendet für so etwas den
Simutranslator.
Dort brauchst du einen Benutzernamen (können prissi, Frank, ich dir geben). Schreib einfach eine PM.
Dort kann man sich dann die Übersetzungen anzeigen lassen und gegebenenfalls ändern. Oder neue Übersetzungen hinzufügen.
Alle dort eingetragenen Übersetzungen werden (normalerweise) beim nächsten nightly automatisch mit verwendet und "global" verteilt ;o)
Danke, das Thema hat sich gelöst. Ich bin jetzt da angemeldet
Am pak.german kann es aber eigentlich nicht liegen, bei mir heißt das ganz schlicht "Magnetbahnbauwerkzeuge".
Ich habe die Textdateien halt schon lange niht mehr aktualisiert
Egal, es fehlen trotzdem überall Übersetzungen, v.a. ins Ungarische.
Die Hilfetexte sind teilweise nicht mehr aktuell...
Ich kann da mal was schreiben, Korrektur müsste aber jemand anderes machen - besteht da allg. Interesse? Ist das auch Teil des Simutranslator?
oh.... die monorail-Hilfe gibt es ja schon - die u.a. funktionieren bei mir nicht...
es kommt ein Fenster, Titel "Auch der Computer irrt", Text "Help text not found" bei S&U-Bahn, Magnetschwebebahn und Schiffen
Das Problem bei den Schiffen ist ein Schreibfehler in der menuconf.tab.
S&U-Bahn und Magnetschwebebahn gibt es nicht im pak64, deshalb gibt es dort auch keine Hilfetexte.