Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Translator - pak192.comic Objektnamen
#1
Hallo,

es wäre hilfreich, wenn in den Objektnamen auf Sonderzeichen ( wie das Ö bei ÖBB ) verzichtet werden würde.

Dies führt ua. nämlich dazu, das der RSS-Feed einen Zeichen-Codierungsfehler erhält und nicht mehr abrufbar ist.

Generell gilt, das für Dateinamen keine Sonderzeichen verwendet werden sollten, um Zeichen-Codierungsprobleme zu vermeiden.

Und das gilt dann auch für die Objektnamen, weil die standardmäßig für die Dateinamen der pak-Dateien verwendet werden.


Bereits importierte Objkte lassen sich unter 'Objekte verwalten - Objekt Ändern' raus suchen und dann umbenennen.
Zitieren
#2
Wenn du mir die dazu nötigen Rechte gibst mache ich das. Da bisher niemand von uns den Translator verwendet hat gab es auch keine Komplikationen und entsprechend nicht das Wissen, was zu tun ist - das wird sich in Zukunft hoffentlich ändern.
Zitieren
#3
Leartin,'index.php?page=Thread&postID=101586#post101586' schrieb:Wenn du mir die dazu nötigen Rechte gibst mache ich das. ...

Wenn Ihr Euch auf 3 Leute für den Translator einigen könnt, denn mehr sind zur Zeit nicht möglich.

Zitat:Maintainter: PTM
Co-Maintainter: Cruzer, Flemmbrav
Zitieren
#4
Die Sonderzeichen im Set gehören generell raus. Sonderzeichen sollte es nur in den Übersetzungen geben. Wie wir ohnehin schon im Chat besprochen haben, wenn es wer ausbessert lad ich die Änderungen auch für euch in den Translator. (Ist ja kaum eine Arbeit.)

Aber so wie es aussieht, gibt es ohnehin nur wenig Sonderzeichen. Die könnte man per Hand ausbessern und zuerst mit grep und ls über die Konsole suchen.
Ex-Entwickler und Gründer des pak192.comic, Betreiber von Simutrans Hosting
Zitieren
#5
ich bin ja auch der meinung dass leerzeichen nichts im namen verloren haben... was einige leider immer wieder gemacht haben
2009-2019 - 10 Jahre Pak192.comic

pak192.comic: Aktuelles Set - Meine Werkstatt - Daten
Zitieren
#6
Wie kommt denn Flemm plötzlich zu der Ehre, nachdem man ihm mit nen Arschtritt reinzwingen musste oô
Naja, weniger für mich zu tun Tongue
Zitieren
#7
Leartin,'index.php?page=Thread&postID=101594#post101594' schrieb:Wie kommt denn Flemm plötzlich zu der Ehre, nachdem man ihm mit nen Arschtritt reinzwingen musste oô
Naja, weniger für mich zu tun

Mitteilung per Translator
Zitat:kannst du mich bitte freischalten?
wir wollen das set auf simutranslator umstellen,
und dafür brauche ich leider nen zugang Wink

Ich würde meinen krempel auf deutsch und englisch \"übersetzen\"

Flemmbrav

Und da er mit Rechten pakadmin eingerichtet wurde ging ich davon aus, das er das auch so wollte und hab in da halt eingetragen.

Macht halt wenig Sinn, jemanden mit Rechten pakadmin zu versehen der dann kein Set betreut.

Das es ums pak192.comic geht hab ich auch erst hier im Forum nachsehen müssen. Bzw. daraus gefolgert, das er in dieser Rubrik einen eigenen Thread hat.

Wenn Mitteilungen genauer und treffender verfasst werden hilft das ungemein. Wink
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste