21-03-2009, Saturday-23:45:02
Im Moment ist es so, das jedes Objekt seinen eigenen Übersetzungetext benötigt.
Es gibt aber viele gleichartige Objekte, die auch den gleichen Übersetzungstext bekommen können.
Beispiele:
- mehrere Bäume der gleichen Art
- mehrere Grundobjekte der gleichen Art
- Staffelung von Industrien über die Timeline
- mehrere gleiche Industrien mit unterschiedlicher Anordnung der Grafiken
Um in solchen Fällen den Übersetzungsaufwand geringer zu halten, wärs von Vorteil, in der Dat mit
translator=[Objektname]
die Übersetzung eines anderen Objektes anzugeben. Die dann zum Zuge kommt, wenn das betreffende Objekt keine eigene Übersetzung hat.
Es gibt aber viele gleichartige Objekte, die auch den gleichen Übersetzungstext bekommen können.
Beispiele:
- mehrere Bäume der gleichen Art
- mehrere Grundobjekte der gleichen Art
- Staffelung von Industrien über die Timeline
- mehrere gleiche Industrien mit unterschiedlicher Anordnung der Grafiken
Um in solchen Fällen den Übersetzungsaufwand geringer zu halten, wärs von Vorteil, in der Dat mit
translator=[Objektname]
die Übersetzung eines anderen Objektes anzugeben. Die dann zum Zuge kommt, wenn das betreffende Objekt keine eigene Übersetzung hat.