@Mace Windu, 8) . Du hast nun 2 Parts.
Es dürfte sinnvoll sein, erst mal die Liste der Fragen zu übersetzen. Wenn dir eine Zeile nicht klar ist, lass sie einfach aus, lass sie im Original bestehen. Die beibehaltung der Reihenfolge hilft, Serienfehler zu vermeiden.
Wenn du magst, kannst du dir dann von oben her die Texte vornehmen. Greif vielleicht erst nur die Texte heraus, die du im Sinn gut erfassen kannst. Das schafft Übung und Sicherheit. Bis zur Hälfte runter wirst du sicher nicht kommen, es sind viele Texte.
@wernieman, an den WE laufen hie die heißen Pferderennen mit den enormen Gewinnchancen.
Du könntest ja dann ab Montag von unten her beginnen. Oder du schnappst dir die Themen, die @Mace Windu derzeit nicht knacken konnte. Dann solltet ihr euch aber noch mal absprechen. Doppelt muss Arbeit ja nicht gemacht werden.
Sobald ich dann die Liste hab, kann ich sie HTML-isieren und hochladen. Dabei verseh ich jede Zeile mit noch nicht übersetztem Text mit einem '*'. Was in Arbeit ist, kann ich nur erfassen, wenn ihr es mir mitteilt. Das Zeichen für in Arbeit wäre '+'. So braucht man zur Orientierung nicht sinnlos rumsuchen.
@markus, wenn du magst, kannst du mir den Zugang freischalten. Voraborientierung ist immer besser. Außerdem soll ich die Sammlung im Original holen. Die Brwosereinträge bei "Ziel speichern unter..." brauchen wir ja bestimmt nicht. =)