Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
pak.german Entwicklung
#1
Ich werde ab sofort hier gelegentlich die derzeitigen Arbeiten am Pakset in Form von svn changelogs reinstellen damit jeder nachvollziehen kann was sich hier tut und was in der nächsten version zu erwarten ist Wink
Zum Beginn stelle ich alle Änderungen rein seit Frank das Pakset an prissi übergeben hat:
Code:
------------------------------------------------------------------------
r393 | paco_m | 2013-12-04 11:35:03 +0100 (mié 04 de dic de 2013) | 1 línea

Update und Korrektur VT12
------------------------------------------------------------------------
r392 | paco_m | 2013-12-04 11:28:24 +0100 (mié 04 de dic de 2013) | 1 línea

Update der Dieselloks
------------------------------------------------------------------------
r391 | paco_m | 2013-12-04 11:23:00 +0100 (mié 04 de dic de 2013) | 1 línea

BR610/612 korrigiert - vehicle update BR610/612
------------------------------------------------------------------------
r390 | paco_m | 2013-12-04 11:21:47 +0100 (mié 04 de dic de 2013) | 1 línea

BR610/612 korrigiert - vehicle update BR610/612
------------------------------------------------------------------------
r389 | paco_m | 2013-12-04 11:05:50 +0100 (mié 04 de dic de 2013) | 1 línea

Postkapazität erhöht / post office capacity increased
------------------------------------------------------------------------
r388 | prissi | 2012-05-04 23:42:36 +0200 (vie 04 de may de 2012) | 1 línea

Remove makeobj
------------------------------------------------------------------------
r387 | prissi | 2012-05-04 23:42:09 +0200 (vie 04 de may de 2012) | 1 línea

FIX: pax again from oil riggs
------------------------------------------------------------------------
r386 | prissi | 2012-02-04 22:53:37 +0100 (sáb 04 de feb de 2012) | 1 línea

FIX: privat road sign
------------------------------------------------------------------------
r385 | prissi | 2012-01-22 21:53:51 +0100 (dom 22 de ene de 2012) | 1 línea

Added curretn translations
------------------------------------------------------------------------
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste