05-06-2012, Tuesday-09:17:50
Zitat:Original von frecaDann koennten auch nicht-deutschsprachige das auf Spielbarkeit testen...
Übersetzbar?
Ist auch nicht so ein wahnsinniger Aufwand. 'Nur' Copy-und-Paste plus Erstellen sinnvoller Englischer Texte. Guck dir mal das trammadness.nut bzw das trammadness/ Verzeichnis an.
Zitat:und das Chaos mit steel/stahl und fish/Fische gefällt mir auch nicht so richtig....Das liegt an den pak128-pak-Dateien. Da hat Stahl den internen Namen 'Stahl', Fische heissen intern 'fish' etc. Da kann man script-seitig nicht viel machen.