01-04-2013, Monday-18:47:11
Zitat:Original von whoami
....
Zitat:Und wie ich bereits sagte, die anderen Sprachen werden an mir hängen bleiben. Eben weil sich beim Tracker was geändert hat. Und die wenigsten Neueinsteiger sich da orientieren können.Soweit ich bisher gesehen habe, sind nur TRAFD und teilweise die Formatierung kaputt. Ersteres geht mit Suchen+Ersetzen (Notepad++ kann das mit Regex), letzteres ist mühsame Handarbeit.
Ich scheue mich nicht davor, bei den weiteren Sprachen zu helfen, solange das verwendete Alphabet mir bekannt ist.
....
Ersetzen geht auch direkt im Wiki
Text Markieren -> oberste Zeile rechts anklicken im Editor
Zitat:....
Zitat:Das Rückpflegen auf die Übersetzungseite ist halt unterblieben. Zeitmangel und Lustlosigkeit kann man so sagenDie Seite kann man doch generieren lassen, indem dort nur die TRAFD-Verweise aufgeführt werden.
Die Seite gibs, weil die Registrierten User keinen Zugriff auf den Tracker haben. Bzw. das Handling für den Tracker wieder etwas anders ist als ne Wikiseite zu bearbeiten.
Was die englischen Seiten angeht, ging ich davon aus, das das alles importiert ist. Zumindest hatten da 3 Leute oder so was geschrieben im int. Forum. Oder ich habs falsch verstanden.
Links zu TRAFD
http://simutrans-germany.com/wiki/wiki_5...g=&no_bl=y
http://simutrans-germany.com/wiki/wiki_5...g=&no_bl=y
http://forum.simutrans.com/index.php?top...4#msg49504
hab die field-IDs ( SprachID ) bei translate_text mit reingeschrieben erst mal
die Hilfeseiten bedürfen eh einer kompletten Überarbeitung