Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Übersetzer gesucht
#41
Hey, ist heute schon Mittwoch? Wink Morgen werde ich erstmal versuchen, die bereits existierenden Übersetzungen zu importieren. Schaut euch solange erstmal nur das System selbst an.

Constantin, du hast vermutlich ein Objekt erwischt, bei dem die Grafik nicht stimmt oder nur die Spitze angezeigt wurde. Bei den meisten Objekten solltest du aber alles deutlich erkennen. Smile

Im übrigen freue ich mich über Kritik. Tomas Kubes wartet nämlich auf Feedback.
Dirk Burkholz

"Geschäftsführer" (Forum-Administrator / Webmaster)

Simutrans bei MyMiniCity
Zitieren
#42
ups ... Tut mir leid, hab' ich überlesen, angucken kann man sich's ja trotzdem mal, ich hab' mich an ein drei Loks gewagt ( 140,155,218 )
http://www.bahnplan.de <- Hier plant man Umläufe und Fahrpläne. Schau's dir doch mal an!
Zitieren
#43
Hey, inzwischen bin ich auf etwas gekommen. die namen der Objekte stehen doch da, die Objekte heißen halt leider nur city_001 o. ä. , und haben demzufolge auch keine englischen Beschreibungen.

Gut das wär erstmal geklärt, aber das wird echt schwierig hab ich den Eindruck. Zumal ich immer das 64er Set Spiele, und daher nicht alle 128er Objekte kenne. Naja werd mir mal die aktuelle 128er Version laden und morgen wieder beim Simutranslator vorbeischauen.
Zitieren
#44
Es ist nicht schlimm, wenn ihr schon mal was übersetzt! Aber macht bitte Kopien eurer Texte, da sie ansonsten eventuell beim Import der alten Übersetzung überschrieben werden.

Wir werden zunächst mal für pak128 übersetzen, aber pak64 kommt danach auch noch dran. Außerdem ist das deutsche 64er Szenario in Arbeit und muss dann auch mit Texten versehen werden.
Dirk Burkholz

"Geschäftsführer" (Forum-Administrator / Webmaster)

Simutrans bei MyMiniCity
Zitieren
#45
War eh nur ein Versuch, die Texte krieg' ich schnell wieder zusammen, und sonst war glaub' ich noch net viel übersetzt.
http://www.bahnplan.de <- Hier plant man Umläufe und Fahrpläne. Schau's dir doch mal an!
Zitieren
#46
Wichtig!!!

Im Laufe des Abends werde ich die alten Übersetzungen importieren. Was ihr bisher geschrieben habt, ist dann futsch! Also bitte vorher irgendwie sichern...

Fahrzeuge bekommen als Übersetzung nur einen Namen! Ich werde morgen eine Liste zusammenstellen, welches Objekt welchen Text braucht.

Wichtig!!!
Dirk Burkholz

"Geschäftsführer" (Forum-Administrator / Webmaster)

Simutrans bei MyMiniCity
Zitieren
#47
@Dirk: Kann es ein, dass ich eine E-Mail von Dir mit dem Passwort übersehen habe? Ich wüßte nämlich nicht, wie ich mich einloggen soll.
Wenn Du etwas haben willst, was Du noch nie gehabt hast, mußt Du etwas tun, was Du noch nie getan hast.
Zitieren
#48
Jimmac, schau mal in deine privaten Nachrichten hier im Forum!
Dirk Burkholz

"Geschäftsführer" (Forum-Administrator / Webmaster)

Simutrans bei MyMiniCity
Zitieren
#49
Was soll ich denn genau übersetzen?
Bei mir steht da immer nur entweder ein Deutscher Text oder "empty". Aber einen Englischen Text, den ich übersetzen könnte habe ich nicht gefunden ;(
Kann mir da irgenwer weiterhelfen?

martin
Jegliche Interpunktation und Grammatik ist frei erfunden. Rechtschreibfehler sind gewollt und dürfen bei Bedarf weiterverwendet werden...
Zitieren
#50
Ja, martinalex, du musst auf download texts klicken, die Einstellungen so lassen und unten auf submit klicken, dann bekommst du eine lange Liste mit Objekten und Geschichten dazu (soweit vorhanden).

Irgendwei funktioniert das nur zur Zeit bei mir nicht. Liegt aber wahrscheinlich an meiner eigenen Internetverbindung. Oder? Hat noch jemand Probleme damit?
Zitieren


Gehe zu:


Benutzer, die gerade dieses Thema anschauen: 1 Gast/Gäste