01-03-2005, Tuesday-13:41:07
Zunächst mal vielen Dank an all die freiwilligen Helfer! Ich mache mich gleich daran, noch weitere einzutragen.
Eine Referenz müsst ihr mir nicht vorweisen, da ich euch ja schon alle kenne...
Es kam jetzt mehrfach die Frage auf, was genau übersetzt werden soll. Dazu muss ich etwas weiter ausholen:
Die Sprachdateien von Simutrans bestehen aus der Kernübersetzung (z. B. Dialoge), den Hilfetexten und den Szenario-Texten. Um letztere geht es hierbei.
Szenarios bestehen aus Objekten, deren Übersetzung in der Regel bei Fahrzeugen einfach nur ein Name und bei Gebäuden ein kleiner Text ist. Für andere Objekte muss ich erst noch nachschauen.
Die meisten Objekte haben einen englischen Text, zu dem wir eine deutsche Übersetzung benötigen. Bei vielen Texten können wir aber auch kreativ sein!
Eine Referenz müsst ihr mir nicht vorweisen, da ich euch ja schon alle kenne...
Es kam jetzt mehrfach die Frage auf, was genau übersetzt werden soll. Dazu muss ich etwas weiter ausholen:
Die Sprachdateien von Simutrans bestehen aus der Kernübersetzung (z. B. Dialoge), den Hilfetexten und den Szenario-Texten. Um letztere geht es hierbei.
Szenarios bestehen aus Objekten, deren Übersetzung in der Regel bei Fahrzeugen einfach nur ein Name und bei Gebäuden ein kleiner Text ist. Für andere Objekte muss ich erst noch nachschauen.
Die meisten Objekte haben einen englischen Text, zu dem wir eine deutsche Übersetzung benötigen. Bei vielen Texten können wir aber auch kreativ sein!